Мануэль

Мануэль Анемометр
Содержание
  1. Используемые аббревиатуры
  2. Введение
  3. Назначение
  4. Технические характеристики и условия эксплуатации
  5. Меры безопасности
  6. Монтаж
  7. Обеспечение взрывозащищенности при монтаже
  8. Монтаж датчика с коммутационной головкой
  9. Монтаж датчика с присоединением CLAMP
  10. Подключение
  11. Монтаж проводов
  12. Эксплуатация
  13. Обеспечение взрывозащиты
  14. Техническое обслуживание
  15. Неисправности и способы их устранения
  16. Транспортирование и хранение
  17. Утилизация
  18. Маркировка
  19. Комплектность
  20. Гарантийные обязательства
  21. Конструктивные исполнения датчиков с кабельным выводом
  22. Схемы внутренних соединений проводов ДТС ХХ4 и ХХ5
  23. Предупреждающие сообщения
  24. Что в комплекте?
  25. Монтаж модуля MAX31865
  26. Настройка DIP-переключателя модуля BTT MAX31865
  27. Трехпроводные датчики PT100/PT1000
  28. Подключение разъема
  29. Конфигурация Marlin 2
  30. Изменения в файле Configuration
  31. Значения для датчика PT100
  32. Значения для датчика PT1000
  33. Изменения в файле Configuration_adv
  34. SHOW_TEMP_ADC_VALUES
  35. MILLISECONDS_PREHEAT_TIME
  36. M115_GEOMETRY_REPORT
  37. Выводы PIN основной платы управления
  38. Назначение выводов для модуля BTT MAX31865 в SKR 3
  39. Назначение выводов для модуля BTT MAX31865 в SKR PRO
  40. Назначение выводов для модуля BTT MAX31865 в SKR OCTOPUS
  41. На этом настройка модуля завершена.

Используемые аббревиатуры

  • НСХ – номинальная статическая характеристика.
  • ЧЭ – чувствительный элемент (термопреобразователя).

Введение

Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления
обслуживающего персонала с устройством, принципом действия, конструкцией,
технической эксплуатацией и обслуживанием термопреобразователя сопротивления
ДТС (далее по тексту – «датчик») без встроенного нормирующего преобразователя.
Настоящее руководство является адаптированной версией утвержденного
документа, содержащего информацию о датчиках ДТС без встроенного нормирующего
преобразователя и датчиках ДТС-И со встроенным нормирующим преобразователем.

Подключать, настраивать и проводить техническое обслуживание датчика
должен только квалифицированный специалист после прочтения настоящего
руководства по эксплуатации.

Датчик выпускаются согласно ТУ 4211-023-46526536-2009.

Датчик изготавливается в различных исполнениях, отличающихся друг
от друга конструктивным исполнением, типом НСХ, количеством чувствительных
элементов в корпусе, классом допуска, схемой соединения проводников.
Датчик выпускается в общепромышленном исполнении и взрывозащищенном
исполнении с взрывозащитой вида «искробезопасная электрическая цепь»
(i), уровнем взрывозащищенности «особо взрывобезопасный» (a) категории
IIС.

Информация об исполнениях датчиков содержится в структурах их условных
обозначений, приведенных ниже.

Датчики с кабельным выводом

Мануэль

Датчики с коммутационной головкой

Мануэль

Датчики ДТС205

Мануэль

Подробная информация об исполнениях датчика представлена на официальном
сайте компании www.owen.ru.

Назначение

Датчик предназначен для непрерывного измерения температуры жидких,
паро- и газообразных сред, сыпучих материалов и твердых тел в промышленности.
Датчик преобразует изменение температуры в изменение электрического
сопротивления постоянного тока.

Датчики изготавливаются с кабельным выводом или с коммутационной
головкой в различных конструктивных исполнениях, которые позволяют
устанавливать их на трубе, стене, погружать в среду и т. д.

Во время эксплуатации датчика во взрывоопасных зонах следует использовать
взрывозащищенное конструктивное исполнение (в обозначении добавляется EXI). Для подключения датчика к вторичным приборам следует использовать
барьер искрозащиты (ОВЕН ИСКРА).

Технические характеристики и условия эксплуатации

Основные технические характеристики датчиков типа ДТС ХХ4 и ДТС
ХХ5 приведены в таблице. Технические характеристики ДТС 125Л приведены
в таблице.

Технические характеристики ДТС ХХ4 и ДТС ХХ5

Электрическое сопротивление изоляции между цепью ЧЭ и металлической
частью защитной арматуры (между цепями ЧЭ) датчика при подаче испытательного
напряжения постоянного тока равного 100 В, соответствует значениям,
приведенным в таблице.

Электрическое
сопротивление изоляции

Минимальная глубина погружаемой части в зависимости от наружного
диаметра и класса допуска датчика приведена в таблице.

Минимальная глубина погружения

Знак X, следующий за маркировкой взрывозащиты, означает:

  • датчики должны подключаться к внешним цепям через искробезопасные
    барьеры с соответствующими искробезопасными параметрами, имеющими
    действующие сертификаты соответствия требованиям ТР ТС 012/2011;
  • установка, подключение, эксплуатация, техническое обслуживание
    и отключение датчиков ДТС должно производиться в соответствие с технической
    документацией производителя;
  • температурный класс в маркировке взрывозащиты датчиков ДТС
    выбирается из максимальной температуры окружающей среды и максимальной
    температуры контролируемой среды в соответствии с таблицей.
Температурный класс в маркировке взрывозащиты

Параметры искробезопасных электрических цепей для ДТС EXI приведены
в таблице.

Параметры искробезопасных электрических цепей

Габаритные и установочные размеры датчиков приведены в приложениях А, Б, В.

Датчики в зависимости от исполнения бывают в гладкой защитной арматуре,
с фланцем или резьбовым штуцером.

Резьбовой штуцер датчика в стандартном исполнении имеет метрическую
резьбу согласно ГОСТ 8724. По согласованию с потребителем допускается
изготовление датчиков с резьбовыми штуцерами с трубной цилиндрической
резьбой согласно ГОСТ 6357 и с резьбовыми штуцерами с трубной конической
резьбой согласно ГОСТ 6211.

Датчики относятся к неремонтируемым и невосстанавливаемым изделиям.

Рабочие условия эксплуатации для коммутационных головок и кабельных
выводов:

  • помещения с нерегулируемыми климатическими условиями и (или)
    навесы;
  • атмосферное давление от 84 до 106,7 кПа;
  • температура в диапазоне от минус 60 до +85 °С и относительной
    влажностью не более 95 % при +35 °С и более низких температурах без
    конденсации влаги.

Меры безопасности

По способу защиты обслуживающего персонала от поражения электрическим
током датчик относится к классу III ГОСТ 12.2.007.0.

Во время подключения и поверки датчика следует соблюдать требования
следующих документов:

  • «Правила эксплуатации электроустановок потребителей»;
  • «Правила охраны труда при эксплуатации электроустановок».

Монтаж датчика, подключение и проверка его технического состояния
во время эксплуатации должны проводиться в соответствии с техническим
описанием датчика и инструкциями на оборудование, в комплекте с которым
он работает.

Любые работы по подключению и техническому обслуживанию датчика
следует производить только на отключенном от электропитания контрольно-измерительных
приборов и при полном отсутствии давления в магистралях.

Датчик соответствует «Общим правилам взрывобезопасности для взрывопожарных
химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств» ПБ
09-540-03, предъявляемым к искробезопасным электрическим цепям. Конструкция
датчика соответствует требованиям ГОСТ Р 51330.0 (МЭК 60079-0) и ГОСТ Р 51330.10
(МЭК 60079-11).

Монтаж

При монтаже следует придерживаться мер безопасности, описанных
в разделе. При монтаже взрывозащищенного преобразователя следует
учитывать требования пункта.

Датчик монтируется в положении, удобном для эксплуатации и обслуживания.
Перед монтажом следует осмотреть датчик. Проконтролировать отсутствие
видимых механических повреждений.

Запрещается использовать датчики с повреждениями!

Обеспечение взрывозащищенности при монтаже

Устанавливать взрывозащищенные преобразователи во взрывоопасных
зонах помещений и наружных установок следует согласно ПУЭ (глава 7.3),
ПЭЭП (глава 3.4) и другим нормативным документам, регламентирующим
применение электрооборудования во взрывоопасных зонах.

Про анемометры:  Датчик системы

Момент затяжки кабельного ввода, максимальные и минимальные допустимые
диаметры вводимого кабеля указаны в Приложениях В и Г.

Перед монтажом необходимо осмотреть преобразователь и обратить
внимание на:

  • отсутствие повреждений как корпуса, так и сенсора;
  • состояние подключаемого кабеля;
  • наличие средств уплотнения для кабелей.

Монтаж датчика с коммутационной головкой

Для установки датчика следует:

  • Распаковать датчик и проверить комплектность.
  • Выдержать датчик после извлечения из упаковки при температуре
    (20 ± 10) °С и относительной влажности 30–80 % в течение 1–2 часов.
  • С коммутационной головки датчика (при наличии) снять крышку.
  • Проверить отсутствие механических повреждений датчика или защитного
    чехла и целостность измерительной цепи. При наличии повреждений или
    отсутствии целостности цепи датчик заменить новым.
  • Проверить сопротивление электрической изоляции между цепью
    ЧЭ и металлической частью защитной арматуры при испытательном напряжении
    100 В постоянного тока. Сопротивление электрической изоляции должно
    соответствовать значениям, приведенным в таблице.
  • Просушить датчик при температуре (80 ± 10) °С в течение 3–5
    часов. Если сопротивление изоляции окажется меньше значений из таблицы, то повторить проверку сопротивления
    изоляции.
  • Заменить датчик новым при неудовлетворительных результатах
    повторной проверки.
  • Подключить соединительные провода к контактам в коммутационной
    головке или к выводам кабеля датчика (см. рисунок). Схемы внутренних соединений проводников
    приведены в приложении Д.Подключение соединительных проводовВо время подключения соединительных проводов
    следует затягивать нижнюю и верхнюю гайку.
  • Установить крышку в датчик с коммутационной головкой.
  • Установить датчик в заранее подготовленное место и подключить
    к вторичному прибору согласно инструкции по эксплуатации вторичного
    прибора.

Датчик во взрывозащищенном исполнении следует
подключать через барьер искрозащиты.

Монтаж датчика с присоединением CLAMP

Монтаж следует выполнять в следующем порядке:

  • Подготовить кабель для подключения к датчику (см. пункт).
  • Разобрать угловой электроразъем и подключить к нему кабель
    (см. пункт).
  • Совместить механическое присоединение датчика и ответную часть,
    обязательно установив между ними уплотнительное кольцо.
  • Прижать датчик хомутом (см. рисунок) или закрутить прижимной гайкой (см. рисунок).
  • Одеть угловой разъем с подключенным кабелем на датчик.

Мануэль

Подключение

Для снижения влияния электромагнитных помех на линию связи рекомендуется
выполнять её витой парой, экранированным кабелем, экранированной витой
парой.

Линия связи может быть выполнена любым типом кабеля с медными проводами.
Длина линии связи не должна превышать 1200 м.

Провод для заземления корпуса преобразователя должен быть сечением
не менее 1,5 мм2. Сопротивление линии заземления не должно
превышать 4 Ом.

При монтаже преобразователя во взрывоопасных зонах
всех классов согласно ПУЭ (п. 7.3.102) не допускается применять кабели
с полиэтиленовой изоляцией.

Перед подключением концы кабелей следует тщательно зачистить, залудить
или использовать кабельные наконечники, см. рисунок.

Мануэль

Монтаж проводов

Для монтажа проводов необходимо :

  • Открутить нижнюю часть коммутационного разъема (см. рисунок, 1);
  • Ослабить кабельный ввод углового соединителя и ввести через
    него разделанный кабель в корпус углового соединителя.
  • Ослабить винты клемм клеммника, вставить туда концы проводов
    и завернуть винты до упора.
  • Затянуть кабельный ввод для уплотнения кабеля.
  • Свинтить нижнюю и верхнюю части разъема.
  • Соединить коммутационный разъем и корпус преобразователя.

Мануэль

Демонтаж проводов выполнять в обратном порядке.

Эксплуатация

Датчик следует эксплуатировать с соблюдением мер безопасности из раздела.

Климатические факторы, температура, физические свойства и химическая
активность измеряемой среды, давление должны соответствовать техническим
характеристикам датчика и стойкости материалов защитной арматуры к
воздействию измеряемой среды.

Во время эксплуатации датчик не должен подвергаться
резкому нагреву или охлаждению, а также механическим ударам.

Обеспечение взрывозащиты

ДТС EXI во взрывоопасных зонах помещений и наружных установок должны
применяться в строгом соответствии со следующими требованиями:

  • установленная маркировка взрывозащиты;
  • «Правила устройства электроустановок» (глава 7.3);
  • «Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей»
    (глава 3.4);
  • другие нормативные документы, регламентирующие применение электрооборудования
    во взрывоопасных зонах.

Кабель линии связи должен подключаться к ДТС EXI при выключенном
блоке питания.

Во время эксплуатации следует защищать внешнюю часть ДТС EXI от
нагрева выше температуры, допустимой для соответствующего температурного
класса (см. таблицу).

Запрещается эксплуатация датчика с поврежденными
деталями, обеспечивающими взрывозащиту. Запрещается открывать крышку
датчика без снятия напряжения питания.

Взрывозащита датчиков обеспечивается во время монтажа и эксплуатации
следующими средствами:

  • подключаемые к ДТС EXI вторичные приборы должны иметь искробезопасные
    электрические цепи согласно ГОСТ 30852.10. Искробезопасные параметры
    (уровень искробезопасной цепи и подгруппа электрооборудования) должны
    соответствовать условиям применения во взрывоопасной зоне;
  • параметры искробезопасных цепей, подводимых к датчику, должны
    соответствовать значениям приведенным в таблице;
  • в случае использования во взрывоопасной зоне проводов с многожильными
    проводниками, концы проводника должны быть защищены от разделения
    на отдельные провода с помощью наконечников или облуживания.

После монтажа на месте эксплуатации крышку клеммной головки (соединительной
коробки) следует зафиксировать от отвинчивания и несанкционированного
доступа стопорным устройством или пломбированием.

Техническое обслуживание

Техническое обслуживание датчика во время эксплуатации состоит
из технического осмотра.

Во время выполнения работ по техническому обслуживанию датчика
следует соблюдать меры безопасности из раздела.

Технический осмотр датчика проводится обслуживающим персоналом
не реже одного раза в 6 месяцев и включает в себя:

  • осмотр корпуса для выявления механических повреждений;
  • очистку корпуса и клемм от загрязнений и посторонних предметов;
  • проверку качества крепления преобразователя и подключения внешних
    связей.

Обнаруженные во время осмотра недостатки следует немедленно устранить.

Во время проверки подключения соединительных проводов
следует убедиться, что затянута нижняя и верхняя гайка (см. рисунок).

Эксплуатация датчика с повреждениями и неисправностями запрещается.

Неисправности и способы их устранения

Виды и причины неисправностей датчика и меры, которые следует предпринять
при обнаружении неисправности, представлены в таблице.

Порядок подготовки датчика к упаковке, способ упаковки, консервация,
тара и материалы, применяемые для упаковки, в зависимости от условий
поставки и хранения, должны соответствовать документации предприятия-изготовителя.

Про анемометры:  Замена датчика температуры двигателя газ 31105

Упаковку следует производить в закрытых помещениях при температуре
от +15 до +40 °С и относительной влажности не более 80 %. Воздух помещений
не должен содержать пыли, а также агрессивных газов и паров, вызывающих
коррозию.

При упаковке датчиков с кабельным выводом допускается сворачивать
кабельные выводы в бухту, избегая при этом заломов кабельных выводов.

Типы и размеры упаковочной тары должны соответствовать
ГОСТ 2991 или ГОСТ 5959. Допускается применение подборной тары.

Масса транспортной тары с датчиком (брутто) должна быть не более
80 кг.

Транспортирование и хранение

Условия транспортирования и хранения датчика в упаковке предприятия-изготовителя
должны соответствовать условиям 6 ГОСТ 15150.

Датчик транспортируется всеми видами транспорта, в закрытых транспортных
средствах на любые расстояния, в соответствии с правилами перевозки
грузов на транспорте данного вида.

Способ укладки датчика в упаковке на транспортное средство должен
исключать их перемещение.

Датчик должен храниться в сухих закрытых помещениях, согласно условиям
хранения 3 ГОСТ 15150. Воздух помещений не должен содержать пыли,
а также агрессивных паров и газов, вызывающих коррозию.

Утилизация

Датчик после вывода из эксплуатации передается в специализированную
организацию по утилизации.

Утилизация осуществляется в соответствии с действующими на момент
утилизации нормами и правилами.

Сведения о содержании драгоценных материалов указаны в паспорте
на изделие.

Маркировка

На корпус датчика или прикрепленного к нему ярлыка наносятся:

  • товарный знак предприятия-изготовителя;
  • исполнение датчика;
  • условное обозначение НСХ;
  • рабочий диапазон измерений;
  • класс допуска;
  • заводской номер;
  • год и месяц выпуска;
  • знак утверждения типа средств измерения;

Комплектность

* Размещено на сайте производителя owen.ru.

Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений
в комплектность датчика. Полная комплектность указывается в паспорте
на датчик.

Гарантийные обязательства

Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие датчиков требованиям
технических условий при соблюдении потребителем условий транспортирования,
хранения, монтажа и эксплуатации.

Гарантийный срок эксплуатации – 24 месяца со дня продажи.

Гарантийный срок хранения – три года со дня выпуска предприятием-изготовителем.

Конструктивные исполнения датчиков с кабельным выводом

Габаритные размеры конструктивных исполнений для датчиков с кабельным
выводом приведены на рисунках и таблицах ниже.

Конструктивные исполнения 014, 024, 214, 314 и 414

Конструктивные исполнения 014, 024, 214, 314 и 414

Конструктивные исполнения 034, 044 и 654

Конструктивные исполнения 034, 044 и 654

Конструктивные исполнения 054, 064, 074 и 194

Конструктивные исполнения 054, 064, 074 и 194

Конструктивные исполнения 094, 104 и 114

Конструктивные исполнения 094, 104 и 114

Конструктивные исполнения 124, 134 и 144

Конструктивные исполнения 124, 134 и 144

Конструктивное исполнение 164, 174 и 184

Конструктивные исполнения 164, 174 и 184

Мануэль

Конструктивное исполнение 324

Габаритные размеры конструктивных исполнений для датчиков с коммутационной
головкой приведены на рисунках и таблицах ниже.

Мануэль

Конструктивные исполнения 015 и 025

Конструктивные исполнения 015 и 025

Мануэль

Конструктивные исполнения 035, 045 и 145

Конструктивные исполнения 035, 045 и 145

Мануэль

Конструктивное исполнение 055

Мануэль

Конструктивное исполнение 335

Мануэль

Конструктивные исполнения 065, 075 и 085

Конструктивные исполнения 065, 075 и 085

Мануэль

Конструктивное исполнение 095

Мануэль

Конструктивное исполнение 105, 505

Конструктивное исполнение 105, 505

Мануэль

Конструктивное исполнение 125Л

Конструктивное исполнение 125Л

Мануэль

Конструктивное исполнение 405

Мануэль

Конструктивное исполнение ДТС205

Размеры ДТС205

Габаритные размеры коммутационных головок датчиков приведены на
рисунках ниже.

Мануэль

ДТС 125Л

Мануэль

Схемы внутренних соединений проводов ДТС ХХ4 и ХХ5

Схемы внутренних соединений проводов датчиков с кабельным выводом
с одним ЧЭ приведены на рисунках ниже.

Двухпроводная схема внутренних соединений проводов с двумя ЧЭ

Трехпроводная схема внутренних соединений проводов с двумя ЧЭ

Четырехпроводная схема внутренних соединений проводов
с двумя ЧЭ

Мануэль

Схемы подключения для ДТС205: 1) трехпроводная, 2) четырехпроводная

Схемы подключения проводов к клеммам коммутационных головок ДТС ХХ5
(кроме ДТС 125Л) с одним ЧЭ приведены на рисунках ниже.

Схемы подключения проводов к клеммам коммутационных головок ДТС ХХ5
с двумя ЧЭ приведены на рисунках ниже.

Схемы подключения проводов к клеммам коммутационных головок ДТС 125Л
с одним ЧЭ приведены на рисунках ниже.

Предупреждающие сообщения

В данном руководстве применяются следующие предупреждения:

Ключевое слово ОПАСНОСТЬ сообщает о непосредственной
угрозе опасной ситуации, которая приведет к смерти или серьезной
травме, если ее не предотвратить.

Ключевое слово ВНИМАНИЕ сообщает о потенциально
опасной ситуации, которая может привести к небольшим травмам.

Ключевое слово ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ сообщает о потенциально
опасной ситуации, которая может привести к повреждению имущества.

Ключевое слово ПРИМЕЧАНИЕ обращает внимание на полезные
советы и рекомендации, а также информацию для эффективной и безаварийной
работы оборудования.

  • Статьи
  • про 3D печать
  • Электроника 3D принтера

Модуль MAX31865 создает интерфейс взаимодействия с датчиком температуры PT100 или PT1000 через разъем подrлючения шагового драйвера. В этой статье мы подскажем как настроить и сконфигурировать прошивку для работы с этим модулем

Что в комплекте?

Модуль BTT MAX31865 V2.0 или версии выше поставляется с четырехконтактным разъемом JST-XH. Никаких проводов естественно не предусмотрено, поскольку провода датчиков PT100 или PT1000 необходимо будет соединить с этим четырехконтактным разъемом JST-XH который в свою очередь будет подключен к гнезду шагового двигателя который будет работать с модулем BTT MAX31865.

Монтаж модуля MAX31865

Установка модуля MAX31865 PT100/PT1000 не должна вызвать сложность, тем не менее, будьте осторожны при установке и убедитесь, что цветная группа контактов совпадают с цветными группами  контактов на плате. При этом контакт “EN” обозначенный квадратом совпадает с контактом “EN” на разъеме шагового драйвера.
Конечно не на всех платах обозначен контакт “EN”, поэтому не будет лишним еще раз свериться с документацией вашей платы.

Настройка DIP-переключателя модуля BTT MAX31865

Хотя модули Bigtree-Tech MAX31865 V2.0 и выше поддерживают двух-, трех- и четырехпроводные датчики температуры PT100/PT1000, сопротивление считывания для различных типов датчиков отличается. В этой связи необходимо изменить DIP-переключатель так, чтобы датчик температуры реагировал в правильном режиме. Например, для датчика PT100 с двухпроводным разъемом DIP-переключатель должен иметь следующие значения 1 = ON, 2 = ON, 3 = ON, 4 = OFF.

Про анемометры:  Стандарт" - ООО

Перед изменением положений DIP-переключателей убедитесь, что питание основной платы выключено.

Трехпроводные датчики PT100/PT1000

Tсли с модулем BTT MAX31865 используется трехпроводной термистор PT100/PT1000, то контакты, обозначенные на модуле как “3” и “24”, необходимо спаять вместе. Соединение этих контактов  образует мост, позволяющий трехпроводным датчикам PT100 или PT1000 работать правильно.

Подключение разъема

Поскольку модуль BTT MAX31865 V2.0 использует свободный разъем шагового драйвера на основной плате, датчик температуры PT100 или PT1000 подключается к разъему шагового двигателя для этого гнезда. Например, у двухпроводного датчика PT100/PT1000 положительный (+) RTDIN подключен к среднему контакту правой стороны, а отрицательный (-) RTDIN – к среднему контакту левой стороны.

Конфигурация Marlin 2

В прошивке Marlin для работы модуля BTT MAX31865 V2.0 необходимо отредактировать файлы Configuration.h, Configuration_adv.h и выводы PIN основной платы управления.

Изменения в файле Configuration

Во-первых, определите тип датчика в Marlin для MAX31865 с Pt100/Pt1000. Значение для типа датчика равно -5.

#define TEMP_SENSOR_0 -5

Значения для датчика PT100

Включите параметр MAX31865_SENSOR_OHMS_0 и MAX31865_CALIBRATION_OHMS_0. Если используется датчик PT100, то верные значения будут определены по умолчанию

#define MAX31865_SENSOR_OHMS_0 100
#define MAX31865_CALIBRATION_OHMS_0 430

Значения для датчика PT1000

При использовании датчика температуры PT1000, параметр MAX31865_SENSOR_OHMS_0 требует редактирования и должен быть изменен со 100 на 1000, ка и параметр  MAX31865_CALIBRATION_OHMS_0 должен быть изменен с 430 на 4300.

#define MAX31865_SENSOR_OHMS_0 1000
#define MAX31865_CALIBRATION_OHMS_0 4300

Изменения в файле Configuration_adv

Bigtree-Tech рекомендует сделать несколько изменений настроек в Configuration_adv.h. Однако не все настройки могут быть необходимы для нужд каждого пользователя.

Во-первых, это THERMOCOUPLE_MAX_ERRORS, где Bigtree-Tech предлагает изменить это значение c 15 на 20. Однако значение 15 как нам кажется более безопасно необходимости.
Датчики PT100 и PT1000 весьма чувствительны к шуму. Любой шум, наведенный в провода датчика, например, проводами шагового двигателя, идущими параллельно им, может привести к тому, что датчик будет выдавать ложные ошибки.  Это значение представляет собой количество ошибок, которые могут возникнуть подряд, прежде чем об ошибке будет заявлено. Параметр THERMOCOUPLE_MAX_ERRORS позволяет игнорировать периодические ошибки.

#define THERMOCOUPLE_MAX_ERRORS 15

SHOW_TEMP_ADC_VALUES

Bigtree-Tech предлагает включить значения АЦП для термисторов. Обычно это включается при ручной калибровке термистора. Как правило калибровать термистор PT100 не требуется, но включение или отключение этого параметра остается на ваше усмотрение.

Высокотемпературные датчики могут быть немного не стабильными на нижнем конце шкалы температур. Поэтому параметры MAX_CONSECUTIVE_LOW_TEMPERATURE_ERROR_ALLOWED и MILLISECONDS_PREHEAT_TIME могут помочь компенсировать это. Вместе с тем каждая система 3D принтера будет отличаться от других, рекомендуется оставить этот параметр отключенным. Если во время процесса нагрева возникает ошибка, постепенно включайте эти параметры.
Важно отметить, что MAX_CONSECUTIVE_LOW_TEMPERATURE_ERROR_ALLOWED – это количество ошибок min_temp_errors, допустимых до остановки процесса нагрева.

MILLISECONDS_PREHEAT_TIME

Однако, если дать PT100 или PT1000 немного времени на предварительный нагрев, это может решить многие ошибки. Тем не менее, очень важно не переусердствовать, поскольку вы временно отключаете функцию безопасности.

M115_GEOMETRY_REPORT

Gоследний параметр, который необходимо изменить в Configuration_adv для настройки модуля BTT MAX31865, является необязательным. Более того, Bigtree-Tech предлагает включить M115_GEOMETRY_REPORT для расширенных отчетов прошивки. Вместе с тем если это не является требованием для Octoprint можно пренебречь включением этого параметра.

Выводы PIN основной платы управления

Файл выводов платы находится в Marlinsrcpinsstm32h7pins_BTT_SKR_V3_0_common.h

В зависимости от используемого гнезда драйвера шагового двигателя, его нужно будет отключить в файле выводов основной платы. а также назначить выводы для модуля BTT MAX31865.
Например, для отключения драйвера второго экструдера E1 на SKR 3 изменения будут выглядеть следующим образом.

#ifndef E1_STEP_PIN
#define E1_STEP_PIN PD11
#endif
#ifndef E1_DIR_PIN
#define E1_DIR_PIN PD10
#endif
#ifndef E1_ENABLE_PIN
#define E1_ENABLE_PIN PD13
#endif
#ifndef E1_CS_PIN
#define E1_CS_PIN PD12
#endif

//#ifndef E1_STEP_PIN
//#define E1_STEP_PIN PD11
//#endif
//#ifndef E1_DIR_PIN
//#define E1_DIR_PIN PD10
//#endif
//#ifndef E1_ENABLE_PIN
//#define E1_ENABLE_PIN PD13
//#endif
//#ifndef E1_CS_PIN
//#define E1_CS_PIN PD12
//#endif

Назначение выводов для модуля BTT MAX31865 в SKR 3

Значение TEMP_0_MISO_PIN берется из программного SPI TMC_SW_MISO в файле выводов платы управления.
Значение TEMP_0_SCK_PIN берется из ссылки TMC_SW_SCK в настройках программного SPI.
Значение TEMP_0_MOSI_PIN берется из настроек SPI в разделе TMC_SW_MOSI.
Значение TEMP_0_CS_PIN – это номер вывода CS для отключенного шагового драйвера, например, значение для E2_CS_PIN.

Значения задаем сразу под отключенными значениями второго экструдера E1 на SKR 3

//#ifndef E1_STEP_PIN
  //#define E1_STEP_PIN                       PD11
//#endif
//#ifndef E1_DIR_PIN
  //#define E1_DIR_PIN                        PD10
//#endif
//#ifndef E1_ENABLE_PIN
  //#define E1_ENABLE_PIN                     PD13
//#endif
//#ifndef E1_CS_PIN
  //#define E1_CS_PIN                         PD12
//#endif

//Контакты MAX31865 вместо двигателя E1
#define TEMP_0_MISO_PIN PD11
#define TEMP_0_SCK_PIN PD10
#define TEMP_0_MOSI_PIN PD13
#define TEMP_0_CS_PIN PD12

Назначение выводов для модуля BTT MAX31865 в SKR PRO

Файл выводов платы находится в Marlinsrcpinsstm32f4pins_BTT_SKR_PRO_common.h

//#define E2_STEP_PIN PD13
//#define E2_DIR_PIN PG9
//#define E2_ENABLE_PIN PF0
//#ifndef E2_CS_PIN
//#define E2_CS_PIN PG12
//#endif

//Контакты MAX31865 вместо двигателя E2
#define TEMP_0_MISO_PIN PD13
#define TEMP_0_SCK_PIN PG9
#define TEMP_0_MOSI_PIN PF0
#define TEMP_0_CS_PIN PG12

Назначение выводов для модуля BTT MAX31865 в SKR OCTOPUS

Файл выводов платы находится в Marlinsrcpinsstm32f4pins_BTT_OCTOPUS_V1_common.h

//#define E3_STEP_PIN PE6 // MOTOR 7
//#define E3_DIR_PIN PA14
//#define E3_ENABLE_PIN PA14
//#ifndef E3_CS_PIN
//#define E3_CS_PIN PA14
//#endif

//Контакты MAX31865 вместо двигателя M7
#define TEMP_0_MISO_PIN PE6
#define TEMP_0_SCK_PIN PA14
#define TEMP_0_MOSI_PIN PD13
#define TEMP_0_CS_PIN PA14

На этом настройка модуля завершена.

Наш сайт использует cookies. Благодаря им мы улучшаем сайт, обслуживание и товары.
Ok

Оцените статью
Анемометры
Добавить комментарий